werthalten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich halte wert |
| 2e du sing. | du hältst wert | |
| 3e du sing. | er/sie/es hält wert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hielt wert |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hielt wert |
| Impératif | 2e du sing. | halt wert halte wert! |
| 2e du plur. | hält wert! | |
| Participe passé | wertgehalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
werthalten \ˈveːɐ̯tˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule wert de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wert et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
- ablehnen
- abwerten
- gering achten
- geringschätzen
- verachten
Prononciation
- Berlin : écouter « werthalten [ˈveːɐ̯tˌhaltn̩] »