wende

Ancien français

Étymologie

Mot germanique → voir wand (« baguette ») en anglais, Wand (« barrière ») en allemand → voir weire.

Nom commun

wende *\Prononciation ?\ féminin

  1. Barre pour étendre et sécher le linge, séchoir.

Variantes

Dérivés

Références

Allemand

Forme de verbe

wende \ˈvɛndə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wenden.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wenden.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

De l’allemand Wende.

Nom commun

Pluriel
wenden

wende \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Tournant.

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 81,5 % des Flamands,
  • 84,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]