wandern

Allemand

Étymologie

(XIIIe siècle). Du moyen haut-allemand wandern[1].
Apparenté à wandeln (« déambuler, changer [de place] ») et wenden (« tourner »). Dans les autres langues germaniques, à vandra (« marcher ») en suédois, wander (« errer ») en anglais. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wandere
2e du sing. du wanderst
3e du sing. er/sie/es wandert
Prétérit 1re du sing. ich wanderte
Subjonctif II 1re du sing. ich wanderte
Impératif 2e du sing. wandere
wander!
2e du plur. wandert!
Participe passé gewandert
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

wandern \ˈvandɐn\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Cheminer, randonner.
    • Wir wollen am Wochenende auf den Fichtelberg wandern. Kommst du mit?
      Nous voulons faire une randonnée sur le Fichtelberg ce week-end. Tu viens avec nous ?
    • Besser, ich verzog mich, mit diesen Clowns würde es schnell Ärger geben; wo steckte Rudi? Ich wanderte einmal langsam um den Platz, bis ich ihn fand, ins Gespräch mit einem der Azraëlisten vertieft.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Il valait mieux se tirer, les choses risquaient de dégénérer rapidement avec ces guignols. Où était passé Rudi ? Je fis lentement le tour de la place avant de l’apercevoir, en grande conversation avec un des raéliens.
  2. Se déplacer.
    • Bildet sich im Herzen selbst ein Blutgerinnsel, kann dieses zum Gehirn wandern und dort einen Schlaganfall auslösen.  (« Was sind Blutgerinnsel und wie entstehen sie? », dans Institut für Qualität und Wirtschaftlichkeit im Gesundheitswesen, 19 octobre 2020 [texte intégral])
      Si un caillot de sang se forme dans le cœur lui-même, il peut se déplacer vers le cerveau et y déclencher une attaque cérébrale.
  3. Migrer.
    • In der Savanne wandern die Tiere immer dorthin, wo sie genügend frisches Gras finden.
      Dans la savane, les animaux migrent toujours là où ils trouvent suffisamment d’herbe fraîche.

Synonymes

Hyperonymes

Hyponymes

  • trecken

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Wanderameise
  • Wanderarbeiter
  • Wanderausflug
  • Wanderausstellung
  • Wanderbaustelle
  • Wanderbewegung
  • Wanderbücherei
  • Wanderbühne
  • Wanderbursche
  • Wanderdrossel
  • Wanderdüne
  • Wanderer
  • Wanderfahne
  • Wanderfahrt
  • Wanderfalke
  • Wanderfisch
  • Wandergeselle
  • Wandergewerbe
  • Wandergewerbeschein
  • Wandergruppe
  • Wanderhackbau
  • Wanderheuschrecke
  • Wanderhose
  • Wanderjahr
  • Wanderkarte
  • Wanderklasse
  • Wanderkleidung
  • Wanderleben
  • Wanderleber
  • Wanderlehrer
  • Wanderleiter
  • Wanderlied
  • Wanderlust
  • Wandermilz
  • Wandermuschel
  • Wandermusikant
  • Wanderniere
  • Wanderpokal
  • Wanderprediger
  • Wanderpreis
  • Wanderratte
  • Wanderroute
  • Wanderschaft
  • Wanderschritt
  • Wanderschuh
  • Wanderschutt
  • Wandersfrau
  • Wandersmann
  • Wandersport
  • Wanderstab
  • Wanderstiefel
  • Wanderstock
  • Wandertag
  • Wandertaube
  • Wandertheater
  • Wandertourismus
  • Wandertrieb
  • Wandertruppe
  • Wanderung
  • Wanderurlaub
  • Wanderverein
  • Wandervogel
  • Wandervolk
  • Wanderwart
  • Wanderweg
  • Wanderwelle
  • Wanderwetter
  • Wanderwitz
  • Wanderzelle
  • Wanderziel
  • Wanderzirkus

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « wandern [ˈvandɐn] »
  • Vienne (Autriche) : écouter « wandern [ˈvandɐn] »
  • Berlin (Allemagne) : écouter « wandern [ˈvandɐn] »

Références

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „wandern“, Seite 972.

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 757.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes