wai
Conventions internationales
Symbole
wai
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: wai, SIL International, 2025
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Prononciation
- Gunung Katun Tanjungan (Indonésie) : écouter « wai [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Références
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Ambae de l’Est
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
- Forme du dialecte lolovoli.
Références
- Julie Barbour. 2016. An Account of Possession in Larevet. Language and Linguistics in Melanesia 34. 139-163, page 144
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
- Moisissure.
- Sève.
- Jus.
- (Géographie) Rivière.
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- (Dialecte de l’Est) Embryon de noix de coco.
Synonymes
- musu (Dialecte de l’Ouest)
Note : Wai (dialecte de l’Est) ou musu (dialecte de l’Ouest) est la première étape de la croissance d’une noix de coco. Elle est suivi par giru (dialecte de l’Est) ou musu koknat (dialecte de l’Ouest).
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wai. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Étymologie
- Du proto-océanien.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 121, 1998
Fidjien de l’Ouest
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, 1995, page 26
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Été.
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Keapara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
Notes
- Forme du dialecte kalo.
Références
- Anonyme. 2011. Kalo Organised Phonology Data. : s.n. 3 pages, page 1
Lamaholot
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Kunio Nishiyma, Herman Kelen, 2007, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect, Munich : Lincom
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Références
- Joel Bradshaw (1982b). Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages. thèse de doctorat, University of Hawaiʻi, p. 126
- Walter George Ivens (1921), Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands, Washington, DC: Carnegie Institution for Science, OCLC 2607046, p. 55
Mamasa
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *wahiR.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- David F. Matti, 1994, Mamasa Pronoun Sets, NUSA 36, pp. 65-90.
Mamuju
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *wahiR.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Kari K. Stromme, 1994, Person Marking in the Mamuju Language, NUSA 36, pp. 91-113.
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
Références
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 143, 1998
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Naueti
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Neko
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
- Forme parlée dans le village de Warai.
Synonymes
- sona (Damoing)
Références
- Neko Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
- Rachel Gray, Hannah Paris, Daryl Pfantz, Dan Richardson et Juliann Bullock. 2015. A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko. (SIL electronic survey reports (SILESR), 2015-005.) SIL International. 103pp. page 56
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \wai\
- (Anatomie) Dent.
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Oroha
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- W. G. Ivens, A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London Volume 4, Number 3 (1927), pages 587-610, page 610
Pitjantjatjara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
wai \Prononciation ?\
- Hé.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wai. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
Tagbanwa central
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Robert A. Scebold 2003. Central Tagbanwa. (A Philippine Language on the Brink of Extinction.) Manila: Linguistic Society of the Philippines, page 139.
Tangoa
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
Nom commun
wai \Prononciation ?\
Verbe
wai \Prononciation ?\
Références
- Bowern, Claire 2011, Sivisa Titan: Sketch grammar, texts, vocabulary based on material collected by P. Josef Meier and Po Minis, (Oceanic Linguistics Special Publication, 38.) Honolulu: University of Hawai'i Press. xxi+466pp., page 188.
Wailapa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Waimaha
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Waropen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 125.