wacht

Voir aussi : Wacht

Allemand

Forme de verbe

wacht \vaxt\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de wachen.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de wachen.
  3. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de wachen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « wacht [ˈvaxt] »

Forme de verbe

wacht \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de wachtn.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de wachtn.
  3. Troisième personne du singulier du présent de wachtn.

Références

  • Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Néerlandais

Étymologie

De waken, « garder ».

Nom commun

wacht \Prononciation ?\ féminin

  1. Garde.
    • op wacht staan
      être de garde
  2. (Marine) Quart, bordée.
  3. (Travail) Relève d’équipe.
    • iemand de wacht aanzeggen ontslag
      menacer de congédier quelqu’un
    • een contract in de wacht slepen
      remporter un contrat

Forme de verbe

wacht \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de wachten.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de wachten.
  3. Troisième personne du singulier du présent de wachten.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]