wachrütteln
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich rüttle wach |
| 2e du sing. | du rüttelst wach | |
| 3e du sing. | er/sie/es rüttelt wach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rüttelte wach |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rüttelte wach |
| Impératif | 2e du sing. | rüttle wach! |
| 2e du plur. | rüttelt wach! | |
| Participe passé | wachgerüttelt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
wachrütteln \ˈvaxˌʁʏtl̩n\ (voir la conjugaison)
Note : La particule wach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wach et le radical du verbe.
Synonymes
- aufrütteln
- aufrütteln
- aufscheuchen
- aufstacheln
Hyperonymes
Dérivés
- wachgerüttelt
- Wachrütteln
- wachrüttelnd
Prononciation
- Berlin : écouter « wachrütteln [ˈvaxˌʁʏtl̩n] »