vrezen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | vrees | vreesde | 
| jij | vreest | |
| hij, zij, het | vreest | |
| wij | vrezen | vreesden | 
| jullie | vrezen | |
| zij | vrezen | |
| u | vreest | vreesde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | vrezend | gevreesd | 
vrezen \Prononciation ?\ transitif
- Craindre, appréhender.
- ik vrees het ergste - je crains le pire
 
 
Proverbes et phrases toutes faites
- een mens lijdt dikwijls ’t meest door ’t lijden dat hij vreest (chat échaudé craint l’eau froide)
Verbe 2
vrezen \Prononciation ?\ intransitif
- Craindre.
- ik vrees voor zijn leven - je crains pour sa vie
 
 
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vrezen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]