vorziehen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich ziehe vor |
| 2e du sing. | du ziehst vor | |
| 3e du sing. | er/sie/es zieht vor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich zog vor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich zöge vor |
| Impératif | 2e du sing. | zieh vor! |
| 2e du plur. | zieht vor! | |
| Participe passé | vorgezogen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vorziehen \ˈfoːɐ̯ˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)
- Tirer (quelque chose devant autre chose).
Wenn Detlef schlafen will, zieht er die schweren schwarzen Vorhänge vor, so dass kein Tageslicht ins Schlafzimmer dringen kann.
- Quand Detlef veut dormir, il tire les lourds rideaux noirs pour que la lumière du jour ne puisse pas pénétrer dans la chambre à coucher.
- Préférer.
Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.
Synonymes
- bevorzugen (sens 2).
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « vorziehen [ˈfoːɐ̯ˌt͡siːən] »
- Berlin : écouter « vorziehen [ˈfoːɐ̯ˌt͡siːən] »
- Allemagne : écouter « vorziehen [Prononciation ?] »