voorkomen
Néerlandais
Verbe 1
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | voorkom | voorkwam |
| jij | voorkomt | |
| hij, zij, het | voorkomt | |
| wij | voorkomen | voorkwamen |
| jullie | voorkomen | |
| zij | voorkomen | |
| u | voorkomt | voorkwam |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | voorkomend | voorkomen |
voorkómen \vɔːr.ˈko.məⁿ\
Verbe 2
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | kom voor | kwam voor |
| jij | komt voor | |
| hij, zij, het | komt voor | |
| wij | komen voor | kwamen voor |
| jullie | komen voor | |
| zij | komen voor | |
| u | komt voor | kwam voor |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | komen voord | voorgekomen |
vóórkomen \ˈvɔːr.ko.mə(n)\
- Comparaître.
- Arriver.
- Ongelukken komen voor. — Les accidents, ça arrive.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Verbe 1 : Pays-Bas : écouter « voorkomen [vɔːr.'ko.məⁿ] »
- Verbe 2 : Pays-Bas : écouter « voorkomen ['vɔːr.ko.mə(n)] »
- (Région à préciser) : écouter « voorkomen [vɔːr.'ko.məⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « voorkomen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]