vitimar

Portugais

Étymologie

Verbe dérivé de vítima victime »), avec le suffixe -ar.[1]

Verbe

vitimar \vi.ti.mˈaɾ\ (Lisbonne) \vi.tʃi.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. [[Sacrifier#fr|Sacrifier]].
  2. (Pronominal) Se sacrifier.
  3. Tuer, provoquer la mort, dans le contexte d'accidents, maladies, catastrophes.
  4. Nuire, faire du mal, porter préjudice.
  5. Passer par une expérience traumatique.
  6. (Pronominal) Se victimiser.

Prononciation

Références

  • « vitimar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
  1. « vitimar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.