viriel
Français
Étymologie
- (1870) Du latin vis, vires (« force ») avec le suffixe -iel, terme proposé par Rudolf Clausius qui travaillait sur les fondements de la thermodynamique et cherchait à relier les notions de température et de chaleur aux mouvements des molécules de gaz.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| viriel | viriels |
| \vi.ʁjɛl\ | |
viriel \vi.ʁjɛl\ masculin
- (Physique) relation générale qui s'applique à un système de plusieurs corps en interaction, en reliant les moyennes temporelles des énergies cinétique et potentielle des corps. Il peut être synonyme de potentiel.
Mais si d’autres corps viennent interférer, il devient nécessaire de la représenter sous forme d’un viriel, pour y faire figurer les termes plus lointains.
— (Poincaré (loi du viriel) sur formules-physique.com. Consulté le 30 septembre 2017)Le viriel dû aux chocs des molécules entre elles est donc nul, au moins en première approximation.
— (Henri Poincaré, Leçons sur les hypothèses cosmogoniques, 1911, page 92)- Théorème du viriel, théorème selon lequel l'énergie cinétique est égale et de signe contraire à la moitié de l'énergie potentielle mécanique.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- théorème du viriel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « viriel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin virilis.
Adjectif
viriel \Prononciation ?\
- Viril.
Een man kan, als hij een beetje viriel is, in een maand makkelijk honderd vrouwen bevruchten.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,4 % des Flamands,
- 74,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « viriel [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]