viúva
Portugais
Étymologie
- Du latin vidua.
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| viúva | viúvas | 
viúva \vjˈu.vɐ\ (Lisbonne) \vi.ˈu.və\ (São Paulo) féminin
- Veuve.
Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire.
 
 
Prononciation
- Lisbonne : \vjˈu.vɐ\ (langue standard), \vjˈu.vɐ\ (langage familier)
 - São Paulo : \vi.ˈu.və\ (langue standard), \vi.ˈu.və\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro : \vi.ˈu.vɐ\ (langue standard), \vi.ˈu.vɐ\ (langage familier)
 - Maputo : \vjˈu.vɐ\ (langue standard), \vjˈu.vɐ\ (langage familier)
 - Luanda : \vjˈu.vɐ\
 - Dili : \vjˈu.və\
 - Coimbra (Portugal) : écouter « viúva [Prononciation ?] »
 
Références
- « viúva », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage