vertrekken
Néerlandais
Étymologie
- Du verbe trekken.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | vertrek | vertrok | 
| jij | vertrekt | |
| hij, zij, het | vertrekt | |
| wij | vertrekken | vertrokken | 
| jullie | vertrekken | |
| zij | vertrekken | |
| u | vertrekt | vertrok | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| zijn | vertrekkend | vertrokken | 
vertrekken \vœɾ.tɾɛ.kə:\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vertrekken [vœɾ.tɾɛ.kə:] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vertrekken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]