vertäuen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich vertäue |
| 2e du sing. | du vertäust | |
| 3e du sing. | er/sie/es vertäut | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich vertäute |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich vertäute |
| Impératif | 2e du sing. | vertäue! |
| 2e du plur. | vertäut! | |
| Participe passé | vertäut | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vertäuen \fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Amarrer.
Sie vertäuten das Boot, und während Bonpland Pflanzen sammelte, machte Humboldt einen Spaziergang. Er stieg über Wurzeln, zwängte sich zwischen Stämmen hindurch, strich die Fäden eines Spinnennetzes aus seinem Gesicht.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- Ils amarrèrent le bateau et, tandis que Bonpland ramassait des plantes, Humboldt fit une promenade. Il marcha sur des racines, se fraya un chemin entre les troncs, écarta de son visage les fils d’une toile d’araignée.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « vertäuen [fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage