verscheiden

Allemand

Étymologie

Verbe dérivé de scheiden, avec le préfixe ver-.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verscheide
2e du sing. du verscheidest
3e du sing. er/sie/es verscheidet
Prétérit 1re du sing. ich verschied
Subjonctif II 1re du sing. ich verschiede
Impératif 2e du sing. verscheide!
2e du plur. verscheidet!
Participe passé verschieden
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

verscheiden \fɛɐ̯ˈʃaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Soutenu) Mourir, expirer, décéder.
    • Der berühmte Schriftsteller ist nach kurzer schwerer Krankheit im Alter von 91 Jahren verschieden.
      Le célèbre écrivain est décédé à l'âge de 91 ans après une courte et grave maladie.

Synonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Verbe dérivé de scheiden, avec le préfixe ver-.

Nom commun

verscheiden

  1. Mort.

Verbe

verscheiden

  1. Décéder, mourir.
  2. Décéder.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,9 % des Flamands,
  • 95,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]