verscheiden
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verscheide |
| 2e du sing. | du verscheidest | |
| 3e du sing. | er/sie/es verscheidet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verschied |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verschiede |
| Impératif | 2e du sing. | verscheide! |
| 2e du plur. | verscheidet! | |
| Participe passé | verschieden | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
verscheiden \fɛɐ̯ˈʃaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)
- (Soutenu) Mourir, expirer, décéder.
Der berühmte Schriftsteller ist nach kurzer schwerer Krankheit im Alter von 91 Jahren verschieden.
- Le célèbre écrivain est décédé à l'âge de 91 ans après une courte et grave maladie.
Synonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « verscheiden [fɛɐ̯ˈʃaɪ̯dn̩] »
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
verscheiden
- Mort.
Verbe
verscheiden
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,9 % des Flamands,
- 95,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « verscheiden [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « verscheiden [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]