vergasen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich vergase |
| 2e du sing. | du vergast | |
| 3e du sing. | er/sie/es vergast | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich vergaste |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich vergaste |
| Impératif | 2e du sing. | vergase! |
| 2e du plur. | vergast! | |
| Participe passé | vergast | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vergasen \fɛɐ̯ˈɡaːzn̩\ (voir la conjugaison)
- Gazéifier.
- Tuer avec du gaz toxique.
Tschetschenische Terroristen hatten während einer Vorstellung des Musicals Nord-Ost das gesamte Theaterpublikum als Geisel genommen. Die Spezialeinheiten, die jede Verhandlung verweigerten, lösten das Problem, indem sie die Geiselnehmer vergasten und dabei die Geiseln gleich mit – und zwar mit einer Entschlossenheit, zu der Präsident Putin sie ausdrücklich beglückwünschte.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost. Les forces spéciales, excluant toute négociation, ont résolu le problème en gazant, avec les preneurs d’otages, les otages eux-mêmes – fermeté dont le président Poutine les a chaleureusement félicitées.
Prononciation
- Berlin : écouter « vergasen [fɛɐ̯ˈɡaːzn̩] »