ventilo
 : ventiló
Français
Étymologie
- Apocope de ventilateur, avec le suffixe -o.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ventilo | ventilos | 
| \vɑ̃.ti.lo\ | |
ventilo \vɑ̃.ti.lo\ ou \vɑ̃.ti.lɔ\ masculin
- (Familier) Ventilateur, machine qui fait circuler l’air.
- – Mais j’ai des reflets, par en dessous, ça bouge, ne coupez pas le ventilo. — (Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 208)
- Première mauvaise surprise : les clim ne sont pas en fonctionnement, tout est ouvert car des tables sont installées sur des mini-balcons, on n’a pas d’air à l’intérieur malgré les ventilos et bonjour les moustiques… — (guide Petit Futé La Réunion 2017)
- L’endroit était situé sous les toits, et, malgré le ventilo, il y faisait une chaleur infernale. — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
 
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- France : écouter « ventilo [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ventilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) ventilo | 
ventilo \benˈti.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ventilar.
Prononciation
- Madrid : \benˈti.lo\
- Séville : \beŋˈti.lo\
- Mexico, Bogota : \benˈti.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \beŋˈti.lo\
- Montevideo, Buenos Aires : \benˈti.lo\
Italien
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ventilare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) ventilo | 
ventilo \ˈven.ti.lo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ventilare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- Dénominal de ventulus (« petit vent »).
Verbe
ventilō, infinitif : ventilāre, parfait : ventilāvī, supin : ventilātum \ˈna.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Agiter dans l'air.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Éventer, aérer, donner de la fraicheur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Exposer à l'air.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Figuré) Agiter, exciter, attiser, exaspérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- diventilatus (« semé au vent, éparpillé, disséminé »)
- ventilabrum (« van, éventail »)
- ventilatio (« exposition à l'air ; vannage du blé »)
- ventilator (« vanneur »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « ventilo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ventilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu ventilo | 
ventilo \vẽ.ˈti.lu\ (Lisbonne) \vẽ.ˈtʃi.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ventilar.