venerar
Espagnol
Étymologie
- Du latin venerāri.
Verbe
venerar \be.neˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « venerar [be.neˈɾaɾ] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin venerāri.
Verbe
venerar \βeneˈɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du latin veneror.
Verbe
venerar \vɨ.nɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ve.ne.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
- desvenerar
- venerado
Dérivés
- veneração
- venerando
- venerável
Prononciation
- Lisbonne: \vɨ.nɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \vɨ.nɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ve.ne.ɾˈa\ (langue standard), \ve.ne.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vẽ.ne.ɾˈaɾ\ (langue standard), \vẽ.ne.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ve.nɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ve.nɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ve.ne.ɾˈaɾ\
- Dili: \vɨ.nɨ.ɾˈaɾ\
Références
- « venerar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage