vademecum

Français

Nom commun

vademecum \va.de.me.kɔm\ masculin

  1. Variante de vadémécum.
    • En résumé, faciliter aux artistes la pratique de leur art et la vente de leurs productions, servir d'organe aux diverses industries qui se rattachent aux arts du dessin, devenir le vademecum, les petites-affiches, pour ainsi dire, des marchands de tableaux et des amateurs, unir les expositions de la province et de l'étranger à celles de Paris, en rendant compte des unes et des autres, avec la même exactitude, ennoblir enfin le mot commerce par le contact de l’art, et fortifier l’art par l’alliance du commerce, tel est notre but.  (« De la question d’art », dans Bulletin des beaux-arts, 10 mars 1842 [texte intégral])

Italien

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nom commun
vademecum
\va.de.ˈmɛ.kum\

vademecum \va.de.ˈmɛ.kum\ masculin invariable

  1. Vadémécum, document faisant recueil d’informations pratiques sur un thème.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • vademecum sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

Bibliographie

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vademecum

  1. Vadémécum.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 85,1 % des Flamands,
  • 59,3 % des Néerlandais.

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]