věno

Voir aussi : veno

Étymologie

Du vieux slave вѣно, věno prix payé par le fiancé à la famille de sa future épouse ») qui donne le polonais wiano (pl), le russe вено (ru), plutôt qu'au latin venum, on le rattache à vést (« conduire ») → voir nevěsta, au germanique widem (« présent de mariage »). Dans tous les cas, le ě slave fait attendre un ē indoeuropéen.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif věno věna
Génitif věna věn
Datif věnu věnům
Accusatif věno věna
Vocatif věno věna
Locatif věně
ou věnu
věnech
Instrumental věnem věny

věno neutre

  1. Dot.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Anagrammes

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012