unterschlagen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlage unter
2e du sing. du schlägst unter
3e du sing. er/sie/es schlägt unter
Prétérit 1re du sing. ich schlug unter
Subjonctif II 1re du sing. ich schlüge unter
Impératif 2e du sing. schlag unter
schlage unter!
2e du plur. schlagt unter!
Participe passé untergeschlagen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

unterschlagen \ˈʊntɐˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Croiser (les jambes).

Note : La particule unter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule unter et le radical du verbe.

Antonymes

  • entknoten

Vocabulaire apparenté par le sens

  • überkreuzen
  • verkreuzen

Dérivés

  • Unterschlag

Verbe 2

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich unterschlage
2e du sing. du unterschlägst
3e du sing. er/sie/es unterschlägt
Prétérit 1re du sing. ich unterschlug
Subjonctif II 1re du sing. ich unterschlüge
Impératif 2e du sing. unterschlag
unterschlage!
2e du plur. unterschlagt!
Participe passé unterschlagen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

unterschlagen \ˌʊntɐˈʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Escamoter.

Prononciation