untersagen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand untarsagēn et du moyen haut-allemand undersagen.[1]

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich untersage
2e du sing. du untersagst
3e du sing. er/sie/es untersagt
Prétérit 1re du sing. ich untersagte
Subjonctif II 1re du sing. ich untersagte
Impératif 2e du sing. untersag
untersage!
2e du plur. untersagt!
Participe passé untersagt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

untersagen \ˌʊntɐˈzaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Soutenu) Interdire.
    • Nach mehreren Prozessen hat nun das Münchner Oberlandesgericht Reich untersagt, den Journalisten in die Nähe von Joseph Goebbels zu stellen.  (Patrick Guyton, « Eine Bahn auf Irrfahrt », dans taz, 19 janvier 2022 [texte intégral])
      Après plusieurs procès, la Cour d’appel de Munich a désormais interdit à Reich de comparer le journaliste avec Joseph Goebbels.
    • Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen.  ((fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 [texte intégral])
      Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers.
    • Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Partys außerhalb der eigenen Wohnung sind untersagt, auch private Feiern in einem öffentlichen Park.  (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])
      Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Les fêtes en dehors de son propre domicile sont interdites, de même que les fêtes privées dans un parc public.

Synonymes

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.