universale
Allemand
Forme d’adjectif
universale \univɛʁˈzaːlə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de universal.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de universal.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de universal.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de universal.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de universal.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de universal.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de universal.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de universal.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de universal.
Prononciation
- Berlin : écouter « universale [univɛʁˈzaːlə] »
Espéranto
Étymologie
- De universala (« universel ») et -e (terminaison des adverbes).
Adverbe
universale \u.ni.ver.ˈsa.le\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « universale [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- Du latin universalis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| universale \u.ni.ver.ˈsa.le\ |
universali \u.ni.ver.ˈsa.li\ |
universale \u.ni.ver.ˈsa.le\
Dérivés
- algebra universale (« algèbre universelle »)
- Dichiarazione universale dei diritti umani (« Déclaration universelle des droits de l’homme »)
- esposizione universale (« exposition universelle »)
- giudizio universale (« jugement dernier »)
- giurisdizione universale (« compétence universelle »)
- ricevitore universale (« receveur universel »)
- ricevitrice universale (« receveuse universelle »)
- sangue universale (« sang universel »)
- suffragio universale (« suffrage universelle »)
- suffragio universale diretto (« suffrage universel direct »)
- universalmente (« universellement »)