umkehren
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich kehre um |
| 2e du sing. | du kehrst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es kehrt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich kehrte um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich kehrte um |
| Impératif | 2e du sing. | kehr um, kehre um! |
| 2e du plur. | kehrt um! | |
| Participe passé | umgekehrt | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
umkehren \ˈʊmˌkeːʁən\ (voir la conjugaison)
- Retourner.
Da ich mein Notebook vergessen hatte, kehrte ich um, es doch noch zu holen.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Wir sind nicht auf Saknussemm's Weg, und es bleibt uns nichts übrig als umzukehren.
— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)- Nous ne sommes pas sur la route de Saknussemm, et il ne reste plus qu’à revenir en arrière.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « umkehren [ˈʊmˌkeːʁən] »
- Berlin : écouter « umkehren [ˈʊmˌkeːʁən] »