uitlaten
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de laten.
Verbe 1
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | laat uit | liet uit | 
| jij | laat uit | |
| hij, zij, het | laat uit | |
| wij | laten uit | lieten uit | 
| jullie | laten uit | |
| zij | laten uit | |
| u | laat uit | liet uit | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | laten uitd | uitgelaten | 
uitlaten \Prononciation ?\ transitif
- Faire sortir, reconduire.
- een bezoeker uitlaten - reconduire un visiteur
 
 
- Promener, sortir.
- de hond uitlaten - promener le chien
 
 
- Omettre.
- een woord uitlaten - omettre un mot
 
 
Synonymes
- uitlaten
- uitgeleide doen
- laten wandelen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « uitlaten [Prononciation ?] »
Verbe 2
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | laat uit | liet uit | 
| jij | laat uit | |
| hij, zij, het | laat uit | |
| wij | laten uit | lieten uit | 
| jullie | laten uit | |
| zij | laten uit | |
| u | laat uit | liet uit | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | laten uitd | uitgelaten | 
uitlaten \Prononciation ?\ pronominal
- Se prononcer.
- zich uitlaten over iets - dire sa pensée, son opinion à propos de quelque chose
 
 
- S’étendre (sur).
- zich uitlaten over een onderwerp - s’étendre, s’appesantir sur un sujet
 
 
Synonymes
- uitspraak doen
- uitweiden over
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]