uitbraken
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
uitbraken transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | braak uit | braakte uit |
| jij | braakt uit | |
| hij, zij, het | braakt uit | |
| wij | braken uit | braakten uit |
| jullie | braken uit | |
| zij | braken uit | |
| u | braakt uit | braakte uit |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | braken uitd | uitgebraakt |
- Rejeter, rejeter de la nourriture, rendre, vomir.
Synonymes
Dérivés
- braaksel
- uitbraaksel
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,3 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « uitbraken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]