typographe
Français
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
typographe | typographes |
| \ti.pɔ.ɡʁaf\ | ||
typographe \ti.pɔ.ɡʁaf\ masculin et féminin identiques
- (Imprimerie) Celui ou celle qui connaît, qui exerce l’art de la typographie.
il s’agissait d’une typographe qui vint se plaindre à lui d’une douleur dans le côté qui, lorsqu’elle en souffrait, lui semblait devoir la faire mourir.
— (Jean Paul Tessier, Pierre Jousset, L’Art médical : journal de médecine générale et de médecine pratique, 1898)À sa propagande de quartier, il alliait une action incessante dans les ateliers du boulevard Masséna. Il avait puissamment resserré les liens moraux qui unissaient à la C. G. T. les typographes, les minervistes et les relieurs de Delaborde.
— (J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, 1re part., chap. 8, Paris : chez Plon-Nourrit et Cie, 1910, p. 141)Un jour, un copain lui conseille de se faire engager comme linotypiste – metteur en pages dans un journal. Sa formation de typographe lui sera utile. Il lui faudra seulement maîtriser une machine révolutionnaire, venue des États-Unis, qui réalise instantanément les lignes de plomb fondu qui seront imprimées sur le papier […]
— (Philippe Manevy, La colline qui travaille, Leméac Éditeur, 2024; Le bruit du monde, 2025, pages 182-183)
Synonymes
- ouvrier du livre
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- typographe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : typographie.
Traductions
- Allemand : Schriftsetzer (de) masculin, Typograph (de) masculin, Typografin (de) féminin, Setzer (de) masculin
- Anglais : typographer (en)
- Basque : tipografo (eu)
- Catalan : tipògraf (ca) masculin, tipògrafa (ca) féminin
- Croate : tipograf (hr)
- Espagnol : tipógrafo (es) masculin, tipógrafa (es) féminin
- Espéranto : tipografo (eo) masculin, tipografino (eo) féminin
- Italien : tipografo (it) masculin
- Néerlandais : typograaf (nl) masculin, typografe (nl) féminin
- Occitan : tipograf (oc) masculin, tipografa (oc) féminin
- Polonais : drukarz (pl)
- Portugais : tipógrafo (pt) masculin
- Roumain : tipograf (ro) masculin, tipografă (ro) féminin
- Suédois : typograf (sv)
- Tchèque : typograf (cs) masculin, typografka (cs) féminin
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| typographe | typographes |
| \ti.pɔ.ɡʁaf\ | |
typographe \ti.pɔ.ɡʁaf\ masculin
- (Entomologie) (Phytopathologie, Sylviculture) Scolyte (Ips typographus).
L’hylésine est un scolyte, tout comme le typographe, dont on connaît les ravages sur les épicéas.
— (Henry Duflot, Le frêne en liberté, Institut pour le développement forestier, 2002, page 72)Elle fait partie de la dynamique normale de la forêt et participe à sa régénération. Białowieża constitue une des limites sud de l’aire de peuplement naturel de l’épicéa, qui est poussé vers le nord par le réchauffement climatique. Le stress hydrique prédispose les arbres à l’invasion des « typographes » : c’est donc hors de l’aire de peuplement naturel de l’épicéa que les attaques des scolytes sont les plus virulentes.
— (Benjamin Larderet, Bûcherons et coléoptères menacent la dernière forêt primaire d’Europe, Reporterre, 10 mai 2017)
Synonymes
- bostryche typographe
Traductions
- Conventions internationales : Ips typographus (wikispecies)
Prononciation
- La prononciation \ti.pɔ.ɡʁaf\ rime avec les mots qui finissent en \af\.
- France (Occitanie) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « typographe [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Affaire Couriau sur l’encyclopédie Wikipédia
- Typographe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (typographe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « typographe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage