travertino
Espagnol
Étymologie
- De l’italien travertino.
Nom commun
travertino \Prononciation ?\ masculin
- (Construction, Géologie, Maçonnerie) Travertin.
Étymologie
- De l’italien travertino.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travertino \Prononciation ?\ |
travertini \Prononciation ?\ |
travertino \tra.vɛr.ˈti.nɔ\
Étymologie
- De l’italien travertino.
Nom commun
travertino \Prononciation ?\ masculin
- (Construction, Géologie, Maçonnerie) Travertin.
Italien
Étymologie
- Faisait tivertino qui nous donne tévertin ; du latin Tiburtinus (« de Tivoli ») ; les carrières de travertin de Tivoli ont été exploitées dès l’Antiquité.
Nom commun
travertino \Prononciation ?\ masculin
- (Construction, Géologie, Maçonnerie) Travertin.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Étymologie
- De l’italien travertino.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travertino | travertinos |
travertino \tɾɐ.vɨɾ.tˈi.nu\ (Lisbonne) \tɾa.veɾ.tʃˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Construction, Géologie, Maçonnerie) Travertin.
Prononciation
- Lisbonne : \tɾɐ.vɨɾ.tˈi.nu\ (langue standard), \tɾɐ.vɨɾ.tˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾa.veɾ.tʃˈi.nʊ\ (langue standard), \tɽa.veɽ.tˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾa.veh.tʃˈĩ.nʊ\ (langue standard), \tɾa.veh.tʃˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \trɐ.vɛr.tˈi.nu\ (langue standard), \θrɐ.vɛr.θˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ.veɾ.tˈi.nʊ\
- Dili : \tɾə.vɨɾ.tˈi.nʊ\
Références
- « travertino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage