travail à la con
Français
Étymologie
- Traduction de l’anglais bullshit job, de même sens.
- → voir à la con.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travail à la con | travails à la con |
| \tʁa.va.j‿a la kɔ̃\ | |
travail à la con \tʁa.va.j‿a la kɔ̃\ masculin
- (Management) (Péjoratif) (Populaire) Variante de emploi à la con.
Voici l’essence même du travail à la con : un boulot si vide de sens, que même la personne qui l’exécute s’en aperçoit. C’est ainsi que sur le terrain des ingénieurs créent du verre pour se briser, des pneus pour s’user, ou des bas nylons pour filer…
— (Katia, Votre emploi est-il utile ?, 12 novembre 2018 → lire en ligne)
Variantes
Traductions
- Croate : beznačajan posao (hr)
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « travail à la con [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « travail à la con [Prononciation ?] »