traba
: trabá
Bwatoo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
traba \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006
Espagnol
Étymologie
- Du latin trabs.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| traba | trabas |
traba \ˈtɾa.βa\ féminin
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe trabar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) traba | ||
| Impératif | Présent | (tú) traba |
traba \ˈtɾa.βa\
Prononciation
- Madrid : \ˈtɾa.βa\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.ba\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.βa\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage