traan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
traan \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
traan \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Larme, pleurs.
Ze kreeg tranen in de ogen.
- Les larmes lui montèrent aux yeux.
Zich tranen lachen.
- Rire aux larmes.
De tranen schoten, sprongen hem in de ogen; z’n ogen schoten vol tranen.
- Ses yeux se sont remplis de larmes.
Dikke, hete tranen schreien.
- Pleurer à chaudes larmes.
Tranen stelpen.
- Étancher les larmes.
De tranen uit de ogen vegen.
- Essuyer ses larmes.
In tranen uitbarsten.
- Fondre en larmes, éclater en larmes.
Dérivés
Nom commun 2
traan \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
- walvistraan
- levertraan
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « traan [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « traan [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]