toevallig
Néerlandais
Étymologie
Adverbe
toevallig \tu.vɑ.lɪɣ\
- Par hasard.
toevallig heb ik daar geen zin in
- il se trouve que je n’en ai pas envie
mocht er toevallig iemand langskomen
- si par hasard quelqu’un passait
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | toevallig | toevalliger | toevalligst |
| Forme déclinée | toevallige | toevalligere | toevalligste |
| Forme partitive | toevalligs | toevalligers | — |
toevallig \tu.vɑ.lɪɣ\
- Fortuit, accidentel, aléatoire.
een toevallige ontmoeting
- une rencontre fortuite
- (Statistiques) toevallige fout
- erreur aléatoire
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « toevallig [tu.vɑ.lɪɣ] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]