tibieza

Espagnol

Étymologie

(Siècle à préciser) Dérivé de tibio, avec le suffixe -eza.

Nom commun

SingulierPluriel
tibieza tibiezas

tibieza \t̪iˈβ̞je.θa\ ou \t̪iˈβ̞je.sa\

  1. Tiédeur, caractère de ce qui est d’une température tiède.
  2. (Sens figuré) Tiédeur, indifférence.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Littéraire) (Sens figuré) Sympathie, amabilité, douce chaleur cordiale.
    • La cara hundida en la chaqueta de un hombre indiferente, ella buscaba el olor, la tibieza del fervoroso marido de ayer.  (María Luisa Bombal, La Última Niebla / La Amortajada, chapitre « La amortajada », Planeta, Mexico, 2012 (1re éd. 1938), page 160.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )