teatro
Espéranto
Étymologie
- Du latin theatrum.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | teatro \te.ˈa.tro\ |
teatroj \te.ˈa.troj\ |
| Accusatif | teatron \te.ˈa.tron\ |
teatrojn \te.ˈa.trojn\ |
teatro \te.ˈa.tro\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {1OA, fond. grâce à 7OA }
- Théâtre (lieu).
- Théâtre (art et monde du).
- (Ekz §32) Teatramanto ofte vizitas la teatron kaj ricevas baldaŭ teatrajn manierojn.
- Un amateur de théâtre visite souvent le théâtre et prend bientôt des manières théâtrales
- (Ekz §32) Teatramanto ofte vizitas la teatron kaj ricevas baldaŭ teatrajn manierojn.
Synonymes
- [1] teatrejo : théâtre (bâtiment)
Dérivés
Académiques:
- teatra ( composition de racines de l’ekzercaro §32) : théâtral(e), de théâtre
- teatramanto ( composition de racines de l’ekzercaro §32) : amateur de théâtre
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « teatro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « teatro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- teatro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- teatro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- teatro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "teatr-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| teatro \t̪eˈa.t̪ɾo\ |
teatros \t̪eˈa.t̪ɾos\ |
teatro \t̪eˈa.t̪ɾo\ masculin
- (Théâtre) Théâtre (art et genre dramatique).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Théâtre) (Construction) Théâtre (lieu).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- obra de teatro (« pièce de théâtre »)
- teatral (« théâtral »)
- teatralmente (« théâtralement »)
- teatro anatómico (« théâtre anatomique »)
Apparentés étymologiques
- anfiteatro (« amphithéâtre »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « teatro [t̪eˈa.t̪ɾo] »
Voir aussi
Étymologie
- Du latin theatrum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| teatro \tɛ.a.ˈtro\ |
teatri \tɛ.a.ˈtri\ |
teatro \tɛ.a.ˈtrɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin theatrum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| teatro \tɛ.a.ˈtro\ |
teatri \tɛ.a.ˈtri\ |
teatro \tɛ.a.ˈtro\ masculin
Dérivés
- teatro anatomico (« théâtre anatomique »)
- teatro dei burattini (« théâtre de marionnettes »)
- teatro di strada (« théâtre de rue »)
- teatrabile (« théâtrable »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « teatro [tɛ.a.ˈtrɔ] »
- Italie : écouter « teatro [tɛ.a.ˈtrɔ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Teatro (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- teatro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- teatro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| teatro | teatros |
teatro \tjˈa.tɾu\ (Lisbonne) \tʃi.ˈa.tɾʊ\ (São Paulo) masculin
- (Art) Théâtre.
Durante três dias, todas as televisões do mundo não pararam de mostrar imagens desse acontecimento. Terroristas chechenos tinham feito refém todo o público do teatro durante a representação de uma comédia musical intitulada Norte-Leste.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Toutes les télévisions du monde n’ont montré que cela pendant trois jours. Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost.
“Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.”
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- “Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.”
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \tjˈa.tɾu\ (langue standard), \tjˈa.tɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \tʃi.ˈa.tɾʊ\ (langue standard), \ti.ˈa.tɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tʃi.ˈa.tɾʊ\ (langue standard), \tʃi.ˈa.tɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ti.ˈa.tru\ (langue standard), \ti.ˈa.θrʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tjˈa.tɾʊ\
- Dili : \tjˈa.tɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « teatro [tjˈa.tɾu] »
Références
- ↑ « teatro » dans la Infopédia, dicionários Porto editora.
- « teatro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « teatro », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « teatro », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « teatro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- teatro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)