taula
Français
Étymologie
- Emprunt au catalan taula (« table »), qui désigne le même monument.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taula | taulas |
| \to.la\ | |
taula \to.la\ féminin
- Monument mégalithique préhistorique propre à l’île de Minorque, constitué de deux blocs de pierre superposés, l’ensemble formant un T.
La taula n’est pas un monument isolé et, bien au contraire, fait partie d’un ensemble architectural, dont elle constitue l’élément central, au centre d’un hémicycle.
— (Raymond Lantier, Les Taulas de Minorque, dans les Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres , no 93-3, 1949, page 261)Au sud du grand talayot, l’enceinte de la taula révèle une construction en forme de fer à cheval avec une taula de près de cinq mètres de hauteur, un chef-d’œuvre préhistorique qui a résisté aux siècles.
— (Explorer le Village Talayotique de Trepucó à Minorque, portalmenorca.com/fr, 5 février 2024)Trepucó est l’un des sites préhistoriques les mieux préservés de l’île, en grande partie grâce à la taula qu’il possède encore, la plus grande de Minorque.
— (Village Talayotique de Trepucó, visitonsminorque.com, consulté le 23 septembre 2024)
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- taula sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- De l’occitan taula (« table »).
Nom commun
taula \Prononciation ?\
Synonymes
- ohol (« planche »)
Apparentés étymologiques
- erretaula (« retable »)
Voir aussi
- Taula (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Catalan
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taula \ˈtaw.lə\ |
taules \ˈtaw.ləs\ |
taula \ˈtaw.lə\ féminin
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « taula [Prononciation ?] »
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taula \ˈtawlo̞\ |
taulas \ˈtawlo̞s\ |
taula \ˈtaw.lo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Mobilier) Table, planche.
Una cramba sens autre mòble qu’una taula de veire.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 71, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Jardinage) Plate-bande, planche de jardin.
Dérivés
- entaulament (« entablement »)
- retaule (« retable »)
- taulada (« tablée »)
- taulador (« planche pour le pain »)
- taulam (« lit de planches »)
- taular (« verser »)
- taulassa (« grande table »)
- taulat (« plancher »)
- taulatge (« étalage »)
- taulejada (« banquet »)
- taulejaire (« convive »)
- taulejaira (« convive »)
- taulejar (« banqueter »)
- tauleta (« petite table »)
- taulièr (« comptoir »)
- lo lheit e la taula (« le gîte et le couvert »)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « taula [ˈtaw.lo̞] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2