szczyt
Étymologie
- Du vieux slave штитъ, štitŭ (« bouclier »)[1] qui donne aussi štít (« écu ») en tchèque, щит, ščit (« bouclier ») en russe.
- En polonais, le mot a subi une évolution sémantique[1] de « écu », « pointe de l’écu, objet pointu », « pointe, sommet, fronton », le sens propre étant repris par tarcza (« écu »).
Nom commun
szczyt \ʃʧ̑ɨt\ masculin inanimé
- (Géographie) Sommet, pic de montagne.
- Alpiniści zdobyli już chyba wszystkie szczyty Ziemi! - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Pointe.
- Nie lubię jeździć do pracy w godzinach szczytu. - …aux heures de pointe.
 
 
- (Politique) Sommet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Architecture) Pignon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
- wierzchołek (« pointe, sommet »)
Dérivés
- szczycić (« se glorifier »)
- zaszczycić
- zaszczyt (« honneur »)
 
- szczycik
- szczytować
- szczytowanie
 
- szczytowy
Voir aussi
- szczyt sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : szczyt. (liste des auteurs et autrices)