stremmen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | strem | stremde |
| jij | stremt | |
| hij, zij, het | stremt | |
| wij | stremmen | stremden |
| jullie | stremmen | |
| zij | stremmen | |
| u | stremt | stremde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | stremmend | gestremd |
stremmen \ˈstrɛ.mǝ(n)\ transitif
- Cailler, provoquer la coagulation.
- Leb wordt gebruikt om de melk te stremmen. - On utilise de la présure pour cailler le lait.
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | — | stremde |
| jij | — | |
| hij, zij, het | stremt | |
| wij | — | — |
| jullie | — | |
| zij | — | |
| u | — | stremde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | d | gestremd |
stremmen \ˈstrɛ.mǝ(n)\ (ergatif)
- Cailler, solidifier, coaguler.
- De melk is gestremd. - Le lait est caillé.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 83,8 % des Flamands,
- 93,5 % des Néerlandais.
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]