sparen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich spare |
| 2e du sing. | du sparst | |
| 3e du sing. | er/sie/es spart | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sparte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sparte |
| Impératif | 2e du sing. | spar! ou spare!! |
| 2e du plur. | spart!! | |
| Participe passé | gespart | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
sparen \ˈʃpaːʁən\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- (Économie) Économiser, épargner, être économe avec quelque chose.
Der alte Geizhals sparte am Essen.
- Le viel avare lésinait sur la nourriture.
Daniels (...) sparte in ihrer Aussage an wirklich keinem Detail, sie berichtete ausführlich, wie Trump sich in Boxershorts auf dem Bett in seiner Suite räkelte, wie er kein Kondom benutzte, und wie er mit dem sexuellen Akt im Nullkommanix fertig war.
— (Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 [texte intégral])- Daniels (...) n’a vraiment lésiné sur aucun détail dans son témoignage, elle a raconté en détail comment Trump s’est étiré en boxer sur le lit de sa suite, comment il n’a pas utilisé de préservatif et comment il a terminé l’acte sexuel en un rien de temps.
Auch Kouklakis will sparen. (...) Ob Fassade, Fenster oder Türen: Er habe 10.000 Euro in die Wärmedämmung seiner 120 Quadratmeter großen Wohnung in Chania gesteckt. Das Ergebnis könne sich sehen lassen, meint er. „Ich brauche im Winter etwa 1.000 Euro für Heizöl“, freut er sich. Er findet das wenig.
— (Ferry Batzoglou, « Überwintern auf Kreta? », dans taz, 17 juillet 2022 [texte intégral])- Kouklakis veut lui aussi faire des économies. (...) Qu'il s’agisse de la façade, des fenêtres ou des portes, il a investi 10.000 euros dans l'isolation thermique de son appartement de 120 mètres carrés à Chania. Il estime que le résultat est remarquable. « En hiver, j'ai besoin d'environ 1.000 euros pour le mazout », se réjouit-il. Il trouve que c'est peu.
In ganz Österreich werden derzeit Pläne gewälzt, wie Energie gespart werden kann – nicht nur in privaten Haushalten.
— (Sebastian Fellner, « Städte schmieden Notfallpläne für Energieknappheit an Schulen », dans Der Standard, 19 juillet 2022 [texte intégral])- Dans toute l’Autriche, on est en train d’élaborer des plans pour économiser l’énergie, et pas seulement dans les ménages privés.
- Économiser, mettre de l'argent de côté pour les dépenses futures.
Bald werde ich genug gespart haben, um mir ein Fahrrad zu kaufen.
- J'aurai bientôt épargné suffisamment pour m'acheter un vélo.
Wir müssen für die Zukunft sparen.
- Nous devons épargner pour l'avenir.
- sich etwas sparen (können) Ne pas faire quelque chose superflue.
Sparen Sie sich die Mühe der Reinigung.
- Épargnez-vous la peine de faire le ménage / Dispensez-vous de faire le ménage.
- (Désuet) (Pronominal) Se ménager, ne pas faire plus d'efforts que nécessaire.
Synonymes
- beiseitelegen
- einsparen
- haushalten
- seinlassen
Antonymes
Hyponymes
- ansparen
- aufsparen
- aussparen
- bausparen
- einsparen
- ersparen
- kaputtsparen
- zusammensparen
Dérivés
- energiesparend
- Ersparnis
- Sparangebot
- Sparbetrieb
- Sparbrief
- Sparbuch
- Sparbüchse
- Spardiktat
- Sparen
- Sparer
- Sparerin
- Sparguthaben
- Sparhaushalt
- Sparkasse
- Sparkonto
- Sparkurs
- spärlich
- Sparmaßnahme
- Sparpaket
- Sparpfennig
- Sparpolitik
- Sparquote
- Sparrate
- sparsam
- Sparsamkeit
- Sparschwein
- Spartier
- Sparstrumpf
- Sparvertrag
- Sparzwang
- Wassersparaufsatz
- Wassersparen
Proverbes et phrases toutes faites
- spare in der Zeit, dann hast du in der Not
- an allen Ecken und Enden sparen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « sparen [ˈʃpaːʁən] »
- (Allemagne) : écouter « sparen [ˈʃpaːʁən] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 3. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04073-4, „sparen“, Seite 783.
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sparen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sparen. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 682.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 269.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
sparen \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Épargner, économiser.
geld sparen
- épargner de l’argent
- Ménager.
zich sparen
- se ménager
- Collectionner.
postzegels sparen
- collectionner les timbres
- Épargner, faire des économies.
Synonymes
- épargner
- besparen
- bewaren
- wegleggen
- uitsparen
- uitwinnen
- overhouden
- oppotten
- ménager
- collectionner
- sens intransitif
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « sparen [ˈspa.rǝ(n)] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]