slijten
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | slijt | sleet |
| jij | slijt | |
| hij, zij, het | slijt | |
| wij | slijten | sleten |
| jullie | slijten | |
| zij | slijten | |
| u | slijt | sleet |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | slijtend | gesleten |
slijten \slɛj.tə:\ transitif ou intransitif
- User.
tot aan de draad slijten
- user jusqu’à la corde
- Passer.
twee jaar in de gevangenis slijten
- faire deux ans de prison
- (Intransitif) S’user.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « slijten [slɛj.tə:] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]