slepen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | sleep | sleepte |
| jij | sleept | |
| hij, zij, het | sleept | |
| wij | slepen | sleepten |
| jullie | slepen | |
| zij | slepen | |
| u | sleept | sleepte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | slepend | geslepen |
slepen \sle.pə:\
- (Transitif) Traîner, remorquer.
De defecte auto werd naar de garage gesleept.
- En panne, la voiture fut remorquée au garage.
- (Intransitif) Traîner.
Die lange jas sleepte over de vloer.
- Ce long manteau traînait sur le sol.
Met de voeten slepen.
- Traîner les pieds.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « slepen [sle.pə:] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]