Étymologie
- Ce mot, présent sous des formes proches dans les langues slaves (стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais) est le plus probablement d’origine germanique d'un mot qui signifie « coupe ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
| Nominatif | sklo | sklá | 
| Génitif | skla | skiel | 
| Datif | sklu | sklám | 
| Accusatif | sklo | sklá | 
| Locatif | skle | sklách | 
| Instrumental | sklom | sklami | 
sklo \ˈsklɔ\ neutre
- Verre (matière).
- Verre, verrerie.
- zväčšovacie sklo  - verre grossissant
 
- čelné sklo  - pare-brise
 
 
Dérivés
- sklár, verrier
- skláreň, verrerie
- sklenár, vitrier
- sklenený, en verre
- skleník, serre
- sklený, en verre
- sklovec, humeur vitrée
- sklovina, émail
- sklovitý, vitreux
Références
- sklo dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
- Du vieux slave stьklo qui donne стекло en russe, шкло en biélorusse, скло en ukrainien, szkło en polonais ; probablement issu du gothique stikls (« coupe »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
| Nominatif | sklo | skla | 
| Génitif | skla | skel | 
| Datif | sklu | sklům | 
| Accusatif | sklo | skla | 
| Vocatif | sklo | skla | 
| Locatif | skle ou sklu
 | sklech | 
| Instrumental | sklem | skly | 
sklo \ˈsklɔ\ neutre
- Verre, matière dure et transparente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Verre à boire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)