sekura
Espéranto
Étymologie
- Du latin securus (« libre de souci »).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sekura \se.ˈku.ra\ |
sekuraj \se.ˈku.raj\ |
| Accusatif | sekuran \se.ˈku.ran\ |
sekurajn \se.ˈku.rajn\ |
sekura \se.ˈku.ra\ mot-racine 4OA
Dérivés
- sekurigi (= sendanĝerigi ) : mettre en sécurité
- (malsekurigi =) endanĝerigi : mettre en danger
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « sekura [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « sekura [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- sekureco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- sekura sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sekura sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sekur-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- mot composé de sekur- et -a « adjectif »
Adjectif
sekura \sɛ.ˈku.ra\