secretari
Étymologie
- Du latin secretarium.
Nom commun
secretari masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin secretarium.
Nom commun
secretari masculin (pour une femme, on dit : secretària)
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « secretari [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin secretarium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| secretari \sekɾeˈtaɾi\ |
secretaris \sekɾeˈtaɾis\ |
secretari \sekɾeˈtaɾi\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : secretària)
- Secrétaire.
Justament amb’el, o puslèu en meteis temps qu’el, arriva Joan Piròla, qu’es Secretari General del Comitat Central e Gerard Taurilh, qu’es lo pensaire, l’ideològ, lo comissari politic del partit.
— (Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d’Albigés, 2002 [1])- Justement avec lui, ou plutôt en même temps que lui, arrivent Jean Pirola, qui est Secrétaire Général du Comité Central et Gérard Taurilh, qui est le penseur, l’idéologue, le commissaire politique du parti.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « secretari [sekɾeˈtaɾi] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage