scordare
Italien
Étymologie
Verbe
scordare \skor.ˈda.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Oublier, laisser quelque chose en quelque endroit, par inadvertance. 
- Mi sono scordato il mio zaino alla spiaggia. - J'ai oublié mon sac à dos à la plage.
 
- Ho scordato il libro a casa. - J'ai oublié le livre à la maison.
 
 
Antonymes
- ricordare (« se souvenir »)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « scordare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « scordare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « scordare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « scordare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage