schofar
Français
Étymologie
- De l’hébreu שופר, « corne de bélier ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| schofar | schofars |
| \ʃɔ.faʁ\ | |
schofar \ʃɔ.faʁ\ masculin
- (Musique) Instrument de musique à vent en usage dans le rituel israélite depuis l’Antiquité, fabriqué principalement au moyen d’une corne de bélier.
Le premier instrument à vent dont il est parlé dans la Bible est le schofar, שופר.
— (François-Joseph Fétis, Histoire générale de la musique, depuis les temps les plus anciens jusqu’à nos jours, tome I, Firmin Didot, 1869, page 394)Or le schofar est mentionné pour la première fois dans la Bible au Livre de l’Exode (chapitre XIX) lors de l’événement fondateur de la Révélation de la Loi, faite au peuple hébreu par l’intermédiaire de Moïse.
— (Philippe Julien, Le schofar : du sens à la signification, revue Insistance, 2005/1 (no 1), page 99)À la synagogue, les liturgies viennent soutenir cet effort d’introspection, notamment grâce aux sonneries régulières du schofar, un instrument à vent, taillé dans une corne de bélier dont le son rauque et primitif doit inviter à se ressaisir et accomplir la « techouva », un examen de conscience, qui signifie en hébreu « retour » ou « réponse ».
— (Héloïse de Neuville, Les fêtes juives d’automne, un temps pour revenir à Dieu, La Croix, 10 octobre 2019)Cette table dressée rappelle à Myriam les soirs de Kippour en Palestine, lorsque les dix jours redoutables se terminaient au son du schofar.
— (Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 385)
Variantes orthographiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Schofar (de) masculin, Schofarhorn (de) neutre
- Anglais : shofar (en)
- Arménien : շոֆար (hy) (šofar)
- : Schofar (*), Schofarheandl (*)
- Biélorusse : шафар (be) (šafar)
- Bulgare : шофар (bg) (šofar)
- Catalan : xofar (ca) masculin
- Croate : šofar (hr)
- Danois : shofar (da)
- Espagnol : shofar (es) masculin
- Espéranto : ŝofaro (eo)
- Finnois : šofar (fi), shofar (fi)
- Hébreu : שופר (he)
- Hongrois : sófár (hu)
- Indonésien : shofar (id)
- Italien : shofar (it) masculin
- Japonais : ショファー (ja)
- Malais : shofar (ms)
- Néerlandais : sjofar (nl)
- Norvégien (bokmål) : sjofar (no)
- Norvégien (nynorsk) : sjofár (nn)
- Occitan : shofar (oc) masculin
- Polonais : szofar (pl)
- Portugais : shofar (pt) masculin
- Russe : шофар (ru) (šofar)
- Slovène : šofar (sl)
- Suédois : shofar (sv)
- Tchèque : šofar (cs)
- Turc : şofar (tr)
- Turkmène : şofar (tk)
- Ukrainien : шофар (uk) (šofar)
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- chophar sur l’encyclopédie Wikipédia
Catalan
Étymologie
- De l’hébreu שופר, « corne de bélier ».
Nom commun
schofar (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)