schmatzen
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand smatzen.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schmatze |
| 2e du sing. | du schmatzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es schmatzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schmatzte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schmatzte |
| Impératif | 2e du sing. | schmatz, schmatze! |
| 2e du plur. | schmatzt! | |
| Participe passé | geschmatzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
schmatzen \ˈʃmaʦn̩\ (voir la conjugaison)
- Manger bruyamment.
Ich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatzt.
- Je hais, quand quelqu'un mange à table en faisant du bruit.
Die Schweine grunzten, quiekten und schmatzten vergnügt, nachdem sie vom Bauern gekochte Kartoffeln bekommen hatten.
- Les cochons grognaient, couinaient et mangeaient bruyamment et joyeusement après avoir reçu des pommes de terre cuites par le fermier.
- (Bavière) Parler.
Das verliebte Ehepaar schmatzt schon die ganze Zeit.
- Le couple d'amoureux parle sans arrêt.
Prononciation
- Berlin : écouter « schmatzen [ˈʃmat͡sn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « schmatzen [Prononciation ?] »