schemering

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom schemering schemeringen
Diminutif

schemering \Prononciation ?\ féminin

  1. Période située à la frontière du jour et de la nuit, correspondant au crépuscule ou à l’aube.
    • de schemering valt
      le jour baisse
    • in de schemering'
      au crépuscule, à l’aube, dans la pénombre, entre chien et loup
    • tijdens de schemering heb je de beste kans reeën te zien
      c’est à l’aube qu’on a le plus de chance de voir des biches
  2. (Lumière) Pénombre.

Synonymes

crépuscule
aube
pénombre

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,7 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Voir aussi

  • schemering sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]