sarái

Étymologie

De l'italien sarà sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin[1],[2].

Adverbe

sarái \sa.ra.ɪ\ féminin

  1. (Brindisien) Peut-être, probablement.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Sava, Torre Santa Susanna.

Variantes

Références

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
  1. Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
  2. Giuseppe Presicce, Il dialetto salentino come si parla a Scorrano, 2011