sade
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin sapidus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
sade | sades |
| \sad\ | ||
sade \sad\ masculin et féminin identiques
- (Poétique) (Désuet) Agréable, gracieux, gentil, avenant.
Mon geniteur celeſte et deificque
— (Jean Lemaire de Belges, Les illustrations de Gaule et singularitez de Troye, Paris : G. de Marnef, 1512)
Se dit Mercure, eloquent prōpt et ſade
Le dieu dengin, et de toute trafficqueCes femmes
— (Mathurin Régnier, Satires. IX)
Qui, gentes en habits et sades en façons.Mensonge de l’annonciade
— (Guillaume Apollinaire, Refus de la colombe, in Lettre à Madeleine Pagès du 3 septembre 1915)
La Noël fut la Passion
Et qu’elle était charmante et sade
Cette renonciation.
Dérivés
Antonymes
Traductions
- Croate : ugodan (hr)
Prononciation
- Cesseras (France) : écouter « sade [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « sade », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- (Vers 1190) Du latin sapidus.
Adjectif
sade *\Prononciation ?\
- Sapide, agréable au goût.
Après ce commanda le seigneur du chastel qu'on appareillast bonnes viandes sades pour le chevalier malade.
— (Perceforest, t. II, f° 53, XVe siècle)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Qui sent bon.
Moult est garis qui tel flor bese, Qui est si sade et bien olent.
— (la Rose, 3497, XIIIe siècle)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Antonymes
- malsade, mausade
Dérivés
Nom commun
sade *\Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sade | sateet |
| Génitif | sateen | sateiden sateitten |
| Partitif | sadetta | sateita |
| Accusatif | sade [1] sateen [2] |
sateet |
| Inessif | sateessa | sateissa |
| Illatif | sateeseen | sateisiin sateihin |
| Élatif | sateesta | sateista |
| Adessif | sateella | sateilla |
| Allatif | sateelle | sateille |
| Ablatif | sateelta | sateilta |
| Essif | sateena | sateina |
| Translatif | sateeksi | sateiksi |
| Abessif | sateetta | sateitta |
| Instructif | — | satein |
| Comitatif | — | sateine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | sateeni | sateemme |
| 2e personne | sateesi | sateenne |
| 3e personne | sateensa | |
sade \ˈsɑ.deʔ\
Prononciation
Tavastie (Häme) : [ˈsɑre]
Dérivés
Forme de nom commun
sade \ˈsɑdeʔ\
- Accusatif II singulier de sade.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Adverbe
- Qui va de travers, de côté, à pas chassés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France : écouter « sade [ˈsadɛ] »
Références
- « sade », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.