roosteren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
roosteren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | rooster | roosterde | 
| jij | roostert | |
| hij, zij, het | roostert | |
| wij | roosteren | roosterden | 
| jullie | roosteren | |
| zij | roosteren | |
| u | roostert | roosterde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | roosterend | geroosterd | 
- Griller, rôtir (ou torréfier).
- brood roosteren - griller du pain
 
- het roosteren - le rôtissage, le grillage, la torréfaction
 
 
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,0 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
 
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « roosteren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]